آخرین اخبار و مقالات و مطالب پیرامون فینگلیش در ایران آی سی تی نیوز ، پایگاه فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران
بر روی این دامنه اینترنتی سیستم مدیریت محتوا
پارس سی ام اس
نصب شده است که نرم افزاری قوی جهت طراحی سایت
می باشد. طراحی وب
با استفاده از پرتال
( پورتال
) پارس منجر به طراحی وب سایت
شما می شود. طراحی وب سایت
کپی رایت پورتال
پارس
مدتی پیش گوگل سرویس جدید خود یعنی google transliteration یا به عبارتی نویسه گردان گوگل را راه اندازی کرد. این سرویس همان کاری را انجام می دهد که سایت بهنویس مدت ها است برای ایرانی ها انجام می دهد، یعنی متن های نوشته شده به زبان فینگلیش را به فارسی تبدیل می کند. البته با توجه به رویکرد بین المللی گوگل، گوگل این سرویس را نه فقط برای زبان فارسی بلکه برای دیگر زبان ها نیز فراهم کرده است، تمام زبان هایی که روزگاری در وب مجبور بودند تمام محتویات خود را به گونه ای با حروف انگلیسی گسترش دهند حالا می توانند در صورت برطرف نشدن مشکل خود از این سرویس استفاده کنند و متون خود را به زبان خود برگردانند. این سرویس در ابتدا توسط آزمایشگاه گوگل در هند برای زبان هندی فراهم شد ولی بعد از مدتی برای زبان های دیگر نیز گسترش پیدا کرد.
برای دسترسی به این سرویس باید به این آدرس بروید و از ویرایشگر متن گوگل برای این کار استفاده کنید ولی افزونه ای که این هفته برای شما در نظر گرفته ایم این امکان را به گوگل کروم می آورد، ظاهر این افزونه بسیار ساده است و به سادگی می توانید از آن استفاده کنید. برای نسب می توانید از لینک انتهای مطلب استفاده کنید، بعد از نصب آیکونی به این صورت به نوار ابزار گوگل کروم اضافه می شود. با کلیک بر روی این آیکون فرمی به صورت زیر باز می شود که می توانید زبان مورد نظر را انتخاب کنید و با تایپ داخل کادر در نظر گرفته شده متن خود را به فارسی دریافت کنید.
یکی از استفاده های مهم این افزونه می تواند در زمان نظر دادن در وبلاگ ها یا فروم ها باشد، به این صورت که افزونه را باز کنید و نظر خود را در آن تایپ کنید و در نهایت با یکی کپی ساده وب فارسی را هر چه بیشتر به فارسی شدن نزدیک کنید.
توجه داشته باشید که افزونه های گوگل کروم فقط روی نسخه 4 کار می کنند.
... کاربران فارسی زبان کم و بیش با خدمات سایت بهنویس که به تبدیل پینگلیش یا فینگلیش به فارسی می پردازد آشنا هستند ...
... این که نام فارسی شرکتش را با ترجمه فینگلیش با یک یاهو یا جی میل دات کام همراه کرده باشد، یا ردی از نام و نام خانوادگی اش در ایمیل دیده شود، اصراری بر دکتر یا مهندس بودنش در این نشانی وبی کرده باشد یا نه و شاهدهای دیگر، کمی پیش و بیش از آشنایی با صاحب کارت، او را به ما معرفی می کند ...
... فینگلیش یا فارگیلیسی؟ حسین رسولی- دنیای کامپیوتر و ارتباطات این روزها همه جا صحبت از هزینه پیامک اپراتورهای مختلف و تمهیدات و تلاش های شرکت های وطنی و در رأس آنها همراه اول برای ترغیب و تشویق کاربران ایرانی به فارسی نویسی است ... واقعا چرا ما نیز وسعت دید خود را توسعه نمی دهیم و این موضوع را درنظر نمی گیریم که کاربرد فناوری های نوینی چون اینترنت و موبایل، محدود به همین چند ساله و یکی- دو دهه نخواهد بود و تازه در اول راهی هستند که به مرور هرچه گسترده تر خواهد شد؟ به راستی چرا به جای اینکه از فینگلیش نوشتن خود دفاع کنیم، به این نمی اندیشیم که کاری کنیم، حتی روزی مردمان انگلیسی زبان از خط و علایم زبان فارسی استفاده کنند و پیامک های خود را با استفاده از آنها بفرستند؟ به نظرتان تصور موهوم و دوری است؟ پس شاید بد نباشد بدانید، چینی ها از هم اکنون نیز تقریبا چنین کاری را کرده اند و رفته رفته محیط اینترنت را به تصاحب خود درمی آورند ...
... وی گفت: ساده ترین تاثیر پیام کوتاه ارسال کلمات فارسی با حروف انگلیسی (فینگلیش)است که به اعتقاد برخی کارشناسان تهدیدی برای زبان فارسی به شمار می رفت و باعث شد تا با راهکارهایی مانند ارزان کردن پیامک با فونت فارسی و ارائه نرم افزارهایی برای این منظور، با آن به مقابله پرداخته شود ...
... وی گفت:ساده ترین تاثیر پیام کوتاه ارسال کلمات فارسی با حروف انگلیسی (فینگلیش)است که به اعتقاد برخی کارشناسان تهدیدی برای زبان فارسی به شمار می رفت و باعث شد تا با راهکارهایی مانند ارزان کردن پیامک با فونت فارسی و ارائه نرم افزارهایی برای این منظور، با آن به مقابله پرداخته شود ...
... حداد عادل خط فارسی را هم عاملی برای حفظ زبان فارسی دانست و به کار گرفتن خط لاتینی در نگارش نامه های الکترونیک و پیامک ها و نوشتن به صورت فینگلیش را ناپسند خواند و خواستار جلوگیری از این کار شد ...
رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس زبان فارسی را در محاصره محیط اینترنت دانست و گفت: حتی بی سوادان هم پیامک را با حروف انگلیسی می نویسند و این باعث تفاخر بی سوادان شده است. به گزارش فارس، غلامعلی حداد عادل، رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی و رئیس بنیاد دایره المعارف اسلامی در سومین گردهمایی سراسری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران به ایراد سخنانی با عنوان «زبان فارسی: بیم ها و امید ها» پرداخت. وی با یادی از مرحوم سید جعفر شهیدی، قیصر امین پور و حمید فرزام گفت: تاکید بر حفظ زبان فارسی در ایجاد وحدت ملی لازم است. ...
... به گفته این کارشناسان مشترکان همراه اول عادت به ارسال پیام های کوتاه فینگلیش (گفتار فارسی با نوشتار انگلیسی) کرده اند و بسیار سخت بوده که ذائقه آنها تغییر کند ...
... به گفته این کارشناسان مشترکان همراه اول عادت به ارسال پیامک فینگلیش ( گفتار فارسی با نوشتار انگلیسی) کرده اند و بسیار سخت بوده که ذائقه آنها تغییر کند ...
|
صفحه 1
|
2 | 3 |
|